Lunatics
have misled our literary scholars–Ossie Enekwe
By HENRY AKUBUIRO (akuhen@sunnewsonline.com)
Sunday, December 16, 2007
|
•Professor
Enekwe
Photo: Sun News Publishing
|
|
Though Professor Ossie Enekwe of the University of Nigeria,
Nsukka (UNN), is better known as a poet, he is a versatile
artist. As a schoolboy, his wizardry in visual art led to
his temporary employment as a painter by a roadside painter
at Coal Camp, Enugu, where he grew up, painting lorries and
buses and writing names on them. He was also a member of a
church choir, and his exploits went as far as Onitsha in the
1950s.
His oeuvre includes five published works in poetry and prose:
The Last Battle and Other Stories (a collection of short stories),
Come Thunder (novel), Broken Pots, Marching to Kilamanjoro,
and Gentle Vace, Come to Me (poetry).
Compared to his contemporaries, Niyi Osundare, Femi Osofisan,
Odia Ofeimun or Chimalum Nwankwo, he is self-effacing. At
this year’s ANA convention at Disney Hotel, Owerri,
Imo State, he is strolling anonymously to a nearby hall in
the hotel for an evening programme when a former student of
his draws my attention to him with glee, “That’s
Professor Ossie Enekwe.”
True to his quiet appearance, he talks mildly. The unlit garden
where I invite him for a quick conversation is silhouetted
by the light from the main building some fifty metres away,
and this calm locale lends itself to a cerebral exchange.
Professor Enekwe belongs to the Okigbo School of Poetry noted
for lyrical and symbolic engagement, so I wonder in an instant
whether he has taken any departure in his latest offering.
His dull visage lightens up as he speaks, “There hasn’t
been a major departure, because some of the poems that are
in this collection, Gentle Vace, Come to Me, have been published
in some anthologies many years ago. Rather, what we have is
more sophistication.”
He admits that many people have compared him to late Chris
Okigbo, but he doesn’t see himself as a clone. “I
know that people have compared me to Okigbo, but I don’t
know how to imitate him. It is just that somehow he is right
in saying that African culture is also significant and should
not be discarded.”
In his first year at UNN, Okigbo was still alive and was on
the staff of the university, but he cannot recall ever meeting
him face to face. “What I like about Okigbo is the use
of images. It is almost like an artist painting, showing you
images. It is not like the discursive type of poetry. The
total environment is expressed in his poetry, and you get
the ideas from what you experience and not what you are told,”
he says reverently.
Okigbo’s prosody also turns him on. In fact, the title
of his novel, Come Thunder, was borrowed from Okigbo’s
poetry, which goes to further confirm his deep liking for
his literature. “When I was writing that novel, the
experience of Okigbo’s poetry inspired me in many ways.
Even when soldiers were at the heart of the story, the experience
of Okigbo’s poetry was always behind me,” he admits.
In one of the essays he wrote many years on Okigbo’s
poetry, “The Imaginative Identification in Okigbo’s
Poetry,” he asserts that Okigbo has many dimensions,
with rich images covering different cultures (Christianity
and indigenous religions). “His images were taken from
the Old Testament in the Bible. There was no effort to restrict
the impact of any culture or image on the poet. Everything
was absorbed and transformed,” he informs.
As a writer, does he write from a particular worldview? Professor
Enekwe gasps for a moment. “Well, I believe a writer
must use his work to influence and improve his society,”
he replies.
I get him to talk about recent departures in Nigerian literature,
“If you look at the writings of Wole Soyinka and Chinua
Achebe, you will see that they are very much concerned with
the survival of our people and our culture. In other words,
for them, literature has a function to transform the society.
The writer is not just there to entertain, but to have an
impact on society. But the young ones think that literature
makes nothing happen, an idea they have taken from some European
authors.”
The future of committed literature in Nigerian and African
literature reechoes in this conversation. He begins, “For
instance, when they read Shakespeare, they think he wasn’t
interested in politics, but if you study Shakespeare in historical
context, you will find that Shakespeare was very much involved
in politics and changing society. Great many poets and writers
in Europe and America have been involved in writing to change
their societies.
“What happens now is that many young people who don’t
understand the history of the development of literature and
the arts tend to separate culture from what they call aesthetics.
When we talk of aesthetics, it does not mean that something
has no social value or political function. There is nothing
wrong with a writer writing about society, trying to change
society. It is the normal thing. Writing started as a functional
thing.
“It is very sad that our people are totally disoriented,
and the disorientation spreads from top to bottom. Many people
don’t understand what literature is all about. The fact
that somebody has a PhD does not mean that the person understands
literature. For you to understand literature, you have to
understand the human society, human politics and human psychology,
and you can’t study literature in the sky; you have
to understand it from the point of view of human society and
human interaction. Do you think that those people who preach
in the church will succeed without literature? Do you think
you can reach anybody without literature?” he queries.
Worried by the way our writers and scholars use the concept
of aesthetics, he is planning to write a paper on it. “They
don’t understand what it means,” he reaffirms.
Should our writers tailor their works to a particular literary
school? He shakes his head a little. His response confirms
his opposition to it, “There is no imposition. A writer
may come in and introduce something that will change society
or will improve the styles. When we study some of the major
authors like Charles Dickens, Bernard Shaw, and others, we
take them seriously because of the contributions they made,
not because of how they copied the previous traditions.
“This is the problem with deconstruction and structural
theory, which has even worsened the situation, because many
of them don’t even understand what literature is all
about. Somebody, maybe, a lunatic or a drunk, proposes a theory
in a hotel where he is drinking, and, at once, our people
will pick it.” His comments cannot be easily waved off
because he has had much experience both as a writer and scholar.
As a student at Colombia University, USA, he took courses
in Philosophy and studied Aesthetics. “As a writer,
when you study Aesthetics, you understand things better. It
is a fantasy for anybody to be talking about literary schools
in this age.
What we are saying is for the writer to be serious, to use
skills well. If somebody is a singer, you can at least tell
him to open his mouth so that he can be heard. But you are
not going to tell him what he is going to sing or how he is
going to sing it.
“Chimamanda, for instance, has achieved something by
developing her talent in creating the novels that have brought
her awards. She didn’t have to follow Achebe point to
point. Although she acknowledged all the writers she read
their books when she was researching on her novel, Half of
a Yellow Sun, she didn’t imitate anybody; she created
her own.
That’s what we want, and not somebody pontificating.
I have been the editor of Okike since 1984, which means I
have been editing for so long. As a student at Colombia University,
I edited a journal called Columbia Reader, publishing the
works of professors and fellow students, so I understand what
writing is,” he says half-smugly.
In his creative works, he is always talking about the society,
exploitation, maladministration, corruption, and so forth.
Professor Enekwe is not a prolific writer.
Maybe, it is because he doesn’t compile his works until
he has published them elsewhere. “I publish as I write
them, but eventually I assemble them,” he tells me.
“You will find many styles in my writing, but one distinctive
feature is that I try to be as clear as possible, because
I believe poetry is not just to be written down; it is meant
to be expressed. If somebody sees poetry as something to be
written down, then there is a problem.
“And this is one of the problems of some of those who
claim to understand literature, who think that literature
is only literature when it is written down. The verbal aspect
of literature is very important. In the works of Soyinka and
Okigbo, you will see this idea that poetry started off by
being spoken. If you want to be a great poet, and you just
write things without verbalizing them, you won’t succeed,
because speech is very powerful,” he stresses.
Looking at his wrist watch, he realizes that the evening programme
he was hitherto going to before I cornered him will start
any moment, so there is urgency on his countenance. “The
idea of copying foreign ideas is our bane. The structuralist
theory of literature was developed in a certain culture and
society in relation to their problems. So, we should be autonomous
in our literature and be ourselves, not always imitating others.
When we imitate others, we get into troubles,” his voice
trails off. Then he ambles off, anonymous as he came. |